Keine exakte Übersetzung gefunden für وسيلة منع الحمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وسيلة منع الحمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.
    والعازل الذكري هو وسيلة منع الحمل الأكثر شيوعاً.
  • Tableau 41 Répartition des femmes en union selon la méthode de contraception actuellement utilisée
    التوزيع المئوية للنساء اللائي يعشن في إطار ارتباط ما، وذلك حسب وسيلة منع الحمل المستخدمة حاليا
  • La prévalence d'utilisation des contraceptifs est également indiquée par méthode de contraception.
    وتعرض هذه المجموعة انتشار وسائل منع الحمل حسب وسيلة منع الحمل أيضا.
  • Il s'inquiète des incidences négatives de l'utilisation de dispositifs intra-utérins, qui semblent être le mode de contraception prédominant, sur la santé des femmes, qui ne reçoivent pas le suivi médical voulu.
    واللجنة قلقة إزاء الآثار السلبية على صحة النساء اللواتي يستخدمن وسائل منع الحمل الرحمية، التي يبدو أنها وسيلة منع الحمل الشائعة، بدون إجراء الفحوص الطبية الملائمة.
  • Chaque année, jusqu'à 27 millions de grossesses accidentelles sont dues à une mauvaise utilisation ou à une utilisation non conforme d'un contraceptif.
    فحالات الحمل غير المقصود تصل سنويا إلى 27 مليون حالة وهي تنتج عن سوء استعمال وسيلة منع الحمل أو عدم المواظبة عليها(52).
  • Selon les résultats de cette enquête, seulement 1 % des femmes lituaniennes, qui sont sexuellement actives et qui n'utilisent pas la contraception, n'auraient pas recours à l'avortement; ces femmes appartenaient toutes au groupe des 26-35 ans.
    وهناك نسبة تصل إلى 33 في المائة من المستجيبات اللائي لم يستخدمن أي وسيلة منع للحمل دون أن يذكرن أي سبب واضح لعدم اتخاذهن تلك الاحتياطات ضد وقوع الحمل.
  • Il s'inquiète des incidences négatives de l'utilisation de dispositifs intra-utérins, qui semblent être le mode de contraception prédominant, sur la santé des femmes, qui ne reçoivent pas le suivi médical voulu.
    واللجنة قلقة إزاء الآثار السلبية على صحة النساء اللواتي يستخدمن وسائل منع الحمل الرحمية، التي يبدو أنها وسيلة منع الحمل الشائعة، بدون إجراء الفحوص الطبية الملائمة. وإزاء عدم توفر طائفة واسعة من موانع الحمل على نطاق واسع.
  • Ces données indiquent : a) la prévalence de la contraception, quelle que soit la méthode; et b) la prévalence d'utilisation des méthodes de contraception modernes.
    وتحتوي هذه المجموعة على البيانات المتعلقة باتجاهات نوعين من المقاييس هما: (أ) انتشار أي وسيلة من وسائل منع الحمل، (ب) وانتشار أي وسيلة حديثة من وسائل منع الحمل.
  • Le Centre latino-américain santé et femme (CELSAM) a constaté, dans une étude menée en 2001 (sur 361 réponses), que le moyen de contraception le plus fréquemment utilisé était la pilule (54 %), suivie du préservatif masculin (30 %) et du DIU (16 %).
    فقد خلص مركز أمريكا اللاتينية للصحة والمرأة، في دراسة أجراها في عام 2001، إلى أن وسيلة منع الحمل الأشيع استخداما هي حبوب منع الحمل (54 في المائة)، يليها العازل الذكري (30 في المائة)، ثم الجهاز المستخدم داخل الرحم (16 في المائة) (2).
  • - Plus de la moitié des enquêtés estiment que l'avortement peut être autorisé quand la vie ou la santé de la femme est en danger, quand la femme a le sida, quand le fœtus présente des malformations congénitales ou quand la grossesse est le résultat d'un viol. Neuf personnes sur dix n'approuvent pas l'idée que l'avortement ait lieu quand la femme le décide ou ne se sent pas capable d'élever son enfant, quand la méthode contraceptive employée a échoué ou quand la femme n'a pas les ressources économiques nécessaires;
    - يرى أكثر من نصف عدد المجيبين أنه يمكن إجراء الإجهاض عندما تكون حياة أوصحة الأم في خطر وعندما تكون الأم مصابة بالإيدز وعندما يكون في الجنين عيوب خلقية وعندما يكون الحمل نتيجة اغتصاب, ويعارض 9 أشخاص من كل 10 إجراء الإجهاض عندما تقرر المرأة ذلك وعندما تشعر أنها غير قادرة على رعاية طفلها وعند فشل وسيلة منع الحمل وعندما لا تملك المرأة الموارد المالية اللازمة,